昨今の働き方改革の一環として、翻訳業務の負荷を削減するために導入しました。AI翻訳の精度が上がっていることに加え、用語集機能で事前に登録した専門用語が反映されることで今まで手直ししていた手間が省けました。また、一度翻訳した文章を再利用できるので、今までの翻訳業務に掛かっていた時間が概ね3~4割程度削減できました。トータルで、翻訳結果の品質や費用対効果に満足しています。
AI翻訳を効率的に使って
翻訳業務・英文作成を
もっと高精度に、スピーディーに
「AI翻訳」の効果を最大化できる機能が豊富。使い方はシンプルなのに、翻訳結果の蓄積・共有はもちろん、レイアウト調整や社内・業界用語の確認など、時間を取られがちなプロセスの効率化にも大いに貢献します。
こんなお悩みはありませんか?
が解決します
-
操作はシンプル
誰でもすぐ使えます充実の機能にも関わらず、操作はとても簡単。直感的に使えるインターフェースなので、開いてすぐに翻訳を開始できます。
-
AI翻訳エンジンを
複数搭載可能複数のAI翻訳エンジンが搭載できるので、翻訳内容に応じて自由に使い分けが可能。エンジン選択についてもお気軽にご相談ください。
-
機密情報の翻訳も
安心AWSクラウドサーバー環境下で、企業様ごとに翻訳データを個別管理。他ユーザー、他企業にデータが流出することはありません。
-
導入前後のサポートもお任せを
導入前の社内への操作説明から、導入後のAI翻訳活用の相談など、翻訳・AI翻訳のプロが揃うコングレ・グローバルコミュニケーションズにお気軽にご相談ください。
にできること
-
アプリ・インストール不要
ドラッグ&ドロップで簡単スタートクラウド型のツールなので、インターネット環境さえあれば、どこでもどなたでも簡単に操作可能。スタート画面でドキュメントをドラッグ&ドロップ又はテキストデータを入力して、言語を選んでスタートボタンを押すだけ。翻訳後、レイアウトも保持して出力されます。
-
AI翻訳の効果を最大化
「翻訳資産」を有効活用CGCATを使えば使うほど、翻訳文が蓄積、AI翻訳に活用されます。AI翻訳後に修正した訳文をワンクリックでデータベースに保存でき、チーム・社内で共有・再利用可能に。さらにCGCATに業界用語・社内用語を登録すれば共有も簡単です。
-
過去に登録した「フレーズ」の原文と
完全に一致する文がある場合、
同「フレーズ」の訳文がそのまま
表示されます。100%一致ではない場合、
AI翻訳の結果が表示されます。部分一致の文章の訳文をフレーズ集から
採用することも可能です。Marchand the原文の内容に合わせて修正を行い、翻訳完了。
-
情報漏洩の心配は不要
機密データもAIで素早く翻訳無料のAI翻訳エンジンは情報漏洩のリスクがつきもの。
CGCATならAWSクラウドサーバー環境下において各社のデータを管理。
AI翻訳エンジン各社との有料API利用契約により、ユーザーの使用データは転用されないので、データの機密性が保持されます。 -
導入前のデモで不明点・不安を解消
利用開始後も気軽にプロに相談を導入前の社内に向けてのプレゼンテーションや操作のご説明は無料で承っております。
ご利用開始後も、より効率的な使用方法・AI翻訳エンジンの選定方法・翻訳工程の見直しなど、コングレ・グローバルコミュニケーションズにお気軽にご相談ください。
料金・プラン
いつでも必要な時に使用可能。
-
気軽にお試し利用
スターター
144,000円/年1ヵ月あたり12,000円/月ユーザー数×5まで -
チームでのご利用に
スモール
306,000円/年1ヵ月あたり25,500円/月ユーザー数×15まで -
お得に利用するなら
ミディアム
493,200円/年1ヵ月あたり41,100円/月ユーザー数×30まで -
大規模導入もOK
ラージ
1,128,000円/年1ヵ月あたり94,000円/月ユーザー数×100まで
※金額はすべて「税抜」です。
※月額利用料:アカウント利用料+オプション費用
※契約は年間契約のみとなり、サービス開始時に一括払いとなります。
※「CGCAT」は法人向けのサービスです。
対応言語(33言語)
日本語、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語、マレー語、タガログ語、モンゴル語、ミャンマー語、ネパール語、ヒンディー語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、スウェーデン語、アラビア語、オランダ語、ポーランド語、トルコ語、ルーマニア語、ベンガル語、ウクライナ語、フィンランド語、シンハラ語、チェコ語、ヘブライ語、クメール語
お客様事例
-
-
英日、日英の翻訳作業でCGCATを使用しています。以前別のソフトも試しましたが、CGCATは画面がとてもシンプルで、操作も簡単で使いやすいです。また、ファイルごと一括で翻訳でき、翻訳後でもレイアウトを保持してくれるので、翻訳後の言語に合わせて編集する作業がかなり簡略化されて楽になりました。
-
多数のアジア言語にも対応しており、それらのAI翻訳の精度も上がってきていると感じています。当社では、英語以外の海外資料を素早く内容把握するために、斜め読みで使用しています。
定額制で、翻訳量を気にせず利用できるのがありがたいですね。海外支社向け社内文書のローカライズ化の推進にも役立っています。 -
AI翻訳の精度が上がってきていることは知っていましたが、無料ウェブ翻訳の情報漏洩をニュースなどで目にしてビジネスでの使用は躊躇していました。その点、CGCATでは、翻訳するデータが二次使用される心配がないこと、またその理由や仕組みを社内に向けても丁寧に説明いただけたので導入を決めました。現在では、複数の部署で使用していますが、用語集機能で、社内用語や固有名詞などの訳語の統一をはかれるのも良いです。
ご利用の流れ
-
STEP.01
無料トライアル申し込み
「無料トライアル」申し込みボタンから
必要事項を入力してお申し込みください。 -
STEP.02
1ヶ月無料体験
1ヶ月間CGCATを無料で体験。サポートも導入時と同様にご利用いただけます。
-
STEP.03
正式導入
ご成約後、トライアルと同じアカウントでそのままご利用いただけます。
オプション
-
用語集作成サービス
CGCATには、社内用語や業界用語などの対訳を登録しておくことで、AI翻訳結果に対訳が反映される機能があります。その機能を活かすため、過去の和文・英文データ等の対訳をご提供いただき、用語集として作成、CGCATへの実装までをサポートいたします。
-
AI翻訳導入コンサルティング
AI翻訳を利用するにあたり、目的・分野・セキュリティ要件など、状況は様々です。お客様のご希望・環境に合わせて、幅広いAI翻訳の活用方法をご提案いたします。
よくあるご質問
翻訳後のドキュメントのレイアウトはどこまで維持されますか?
Microsoft
Officeのワード(.docx)、エクセル(.xlsx)、パワーポイント(.pptx)に対応しており、基本的なレイアウトはほぼ再現可能です。
※原稿の作成方法によっては、レイアウトが崩れる場合もあります。
※PDFの場合、ワード(.docx)に変換して、基本的なレイアウトを再現します。
用語の統一はできますか?
用語を登録することで訳文に統一して反映されます。
用語データは一括でインポートやエクスポートできますか?
CSVおよびTBXデータであれば一括処理が可能です。
複数人で同時に利用することは可能ですか?
ご契約プラン内に応じたユーザー数であれば同時にご利用可能です。
他社とのデータの混在やデータの流出はありませんか?
個別のデータベースにより運用するシステム構成のため、取り扱うデータの混在や流出はありません。
お問い合わせ
下記フォームに必要事項をご記入ください。担当より折り返しご連絡いたします。
◆当社のオンラインフォームはSSLにより暗号化されたセキュアな環境になっており、
お客様の大切な個人情報を保護いたします。
※「CGCAT」は法人向けのサービスです。